Translations are evolving and should be taken as indicative only! For a guide to the tones and the spelling system used to write this variety of Isaan (Khon Kaen), see the "tone guide" on the overview page.

Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling

IsaanPronunciationTonesThaiEnglish/Notes#occ
บักพิก bak-phik M-H พริก chili 69/9

Link to overview page
Link to dictionary

Basic vocabulary — Page 03 — Series A, pictures 01-03: chili, to cut, to eat, spicy


1 นี้คือบักพิก
2 เขากำลังหั่นบักพิก
3 เขากำลังกัดกินบักพิก

Basic vocabulary — page 07 — Series A, pictures 09-11: noodle soup, chicken, pork, chili


9 กวยเตียวไก่
10 กวยเตียวหมู
11 เขาใส่บักพิกในกวยเตียวหลาย

Basic vocabulary — Page 03 — Series A, pictures 18-20: mortar, pestle, chili, to pound


18 นี้คือคกกับสาก
19 เขาเอาบักพิกลงไปในคก
20 เขากำลังตำบักพิก

Basic vocabulary — page 19 — Series A, pictures 01-05: tongue, taste, lime, sour, chili, spicy, salt, fish sauce, salty, sugar, sweet


1 เขากำลังแลบลิ้น
2 เขากำลังส้มบักนาว
3 เขากำลังเผ็ดบักพิก
4 เขากำลังเค็มเกีย
5 เขากำลังหวานน้ำตาน

Basic vocabulary — page 07 — Series B, pictures 09-11: noodle soup, chicken, pork, chili


9
นี้คืออี่หยัง นี้คือกวยเตียว
กวยเตียวอี่หยัง กวยเตียวไก่
กวยเตียวไก่มีจักถ้วย กวยเตียวมีถ้วยเดียว
กวยเตียวถ้วยใหญ่บ่ บ่ กวยเตียวถ้วยบ่ใหญ่ กวยเตียวถ้วยพอดี
ในถ้วยมีกวยเตียวไก่หลายบ่ มีหลายอยู่ มีเกียบเต็มถ้วย

10
นี้คืออี่หยัง นี้คือกวยเตียว
กวยเตียวอี่หยัง กวยเตียวหมู
กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่มันต่างกันบ่ กะต่างกันอยู่ แต่บ่ต่างกันหลาย กวยเตียวไก่กะสิใส่ไก่ กวยเตียวหมูกะสิใส่หมู

11
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังปุงกวยเตียว
เป็นหญังเขาคือปุงกวยเตียว เขาอาดสิกินลดซาดที่เขาอยากกินกะได้
เขาใส่อี่หยังลงไปในกวยเตียว ตอนนี้เขาใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว
เป็นหญังเขาคือใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว เขาอาดสิกินเผ็ดเขากะเลยใส่บักพิกลงไปในกวยเตียวกะได้
เขาใซ้อี่หยังตักบักพิก เขาใซ้ซ้อนตักบักพิกแล้ว[เอา]มาใส่ในถ้วยกวยเตียว
เขาใส่บักพิกหลายบ่ บ่ลู้คือกันว่าเขาใส่บักพิกหลายบ่ อาดสิใส่หลายกะได้

Basic vocabulary — Page 03 — Series B, pictures 01-03: chili, to cut, to eat, spicy


1
นี้คืออี่หยัง นี้คือบักพิก บักพิกน่วยเดียวข้อหล้อ บักพิกมันมีน่วยเดียว
บักพิกน่วยสีหญัง บักพิกน่วยสีแดง น่วยของบักพิกมันเป็นสีแดง แต่ว่าขั้วนของบักพิกมันเป็นสีเขียว
บักพิกเอาไว้เฮ็ดหญัง บักพิกเอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน เอาไว้ถ้าปุงอาหาน หลือไว้ถ้าเอาไว้ถ้าเฮ็ดเป็นแนวกินนั้นหละ
บักพิกมันมีลดซาดเป็นจั่งใด บักพิกลดซาดมันสิเผ็ดเผ็ดคักอี่หลี บางน่วยกะเผ็ดหลาย บางน่วยกะเผ็ดหน้อย
บักพิกญามมันสุกแล้วมันสิเป็นน่วยสีแดง ญามมันดิบอยู่ มันกะสิเป็นน่วยสีเขียว

2
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังหั่นบักพิก
มีคนคนหนึ่ง เขาใซ้มีดหั่นบักพิก เขาเอามีดหั่นลงไปกางน่วยบักพิก หลือว่าหั่นเคิ่งของน่วยบักพิก
เขาสิเอาบักพิกนี้ไปเฮ็ดหญัง เขาอาดสิเอาไปเฮ็ดแนวกิน หลือว่าสิเอาไปปุงเป็นแนวกินนั้นหละ เพื่อว่าสิให้ลดซาดมันมีลดที่จัด หลือว่าลดซาดของแนวกินนั้นเผ็ดขึ้น

3
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังกัดกินบักพิก
เขากัดกินบักพิกเฮ็ดหญัง จัก จักคือกัน จักว่าเขากินเฮ็ดหญัง เขาอาดสิซิมเบิ่งว่ามันเป็นลดซาดจั่งใด เขากะเลยกัดกินบักพิก
เขากัดกินจั่งใด เขากะเอาบักพิกเข้าปากของเขา แล้วเขากะกัด ใซ้แข้วกัดน่วยบักพิก แล้วเขากะอาดสิซิมเบิ่งว่ามันสิเป็นลดซาดจั่งใด สิเผ็ดบ่ สิหวานบ่
เขากินบักพิกจักน่วย เขาอาดสิกินน่วยเดียว เพาะว่าเห็นอยู่มือของเขาจับบักพิกน่วยเดียวหนึ่ง

Basic vocabulary — Page 03 — Series B, pictures 18-20: mortar, pestle, chili, to pound


18
นี้คืออี่หยัง อันนี้กะเป็นคก เป็นคกกับสาก เป็นของคู่กัน สองอันนี้ใซ้งานคู่กัน
คกกับสากกะมีหน้าที่ว่าเอาไว้ถ้าตำ ตำอี่หยังกะได้ ตำบักพิกกะได้ ตำเข้าสานกะได้ ตำอี่หยังกะได้ เพื่อที่ว่าอยากให้สิ่งนั้นมันแหลก หลือว่าอยากให้สิ่งนั้นมันมุ่น มุ่นอุ้ยปุ้ยนั้นหละความหมายหนะ

19
เขากำลังเฮ็ดหญัง คนคนหนึ่งเขากำลังเอาบักพิกลงไปในคก
เขาเอาบักพิกลงไปในคกเฮ็ดหญัง เขาอาดสิเอามาตำ อาดสิเอาบักพิกนี้มาตำ อาดสิอยากให้บักพิกนี้มันแหลก หลือว่าให้มันมุ่นนั้นเอง เขากะเลยสิเอามาตำ
เขาเอาบักพิกลงไปจักน่วย ที่แนมเห็นกะมีอยู่สามน่วย บักพิกมีอยู่สามน่วย บ่ได้มีหลายซ้ำ เขากำลังโญนลงไปในคก
แล้วบักพิกน่วยใหญ่บ่ กะน่วยบ่ใหญ่ปานใดดอก กะน่วยพอปะมาน
แล้วเขาสิตำบักพิกเฮ็ดหญัง เขาอาดสิเอาไปเฮ็ดแนวกิน หลือว่าเอาไปปุงแนวกิน เขาอยากให้แนวกินนั้นลดซาดมันจัดหลือว่าลดซาดมันเผ็ด เขากะเลยสิเอาบักพิกนี้มาตำ แล้วกะเอาไปปุงแนวกินนั้นเอง

20
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังตำบักพิก
เขาใซ้มือข้างซ้ายของเขาจับสาก อีกข้างหนึ่งกะข้างขวาจับคกบัดหนิ เขากะใซ้มือข้างซ้ายของเขาตำๆๆ จับสากแล้วกะตำๆๆๆ บักพิกเนาะ
เป็นหญังเขาคือตำบักพิก เขาอาดสิอยากให้บักพิกนั้นมันแหลก เขากะเลยสิตำบักพิก เอาสากตำบักพิกลงไปในคกเนาะ
แล้วเขาตำแฮงบ่ กะสิตำแฮงอยู่ กะสิใซ้แฮงหลาย ขั้นตำค่อยบักพิกกะบ่แหลก บักพิกกะบ่มุ่น ขั้นตำแฮงบักพิกกะสิมุ่น บักพิกกะสิแหลก

Vocabulary recordings — ตำบักหุ่ง = papaya salad

บักหุ่ง

บักหุ่งหนิสิเป็นซื่อผนละไม้หลือว่าพืดชะนิดหนึ่งเนาะ ที่สามาดกินได้ หลือว่าสามาดเอามาเฮ็ดเป็นแนวกิน หลือว่ากับเข้าได้เนาะ บักหุ่งหนิ ขั้นญามมันดิบอยู่ หลือว่ามันทันได้สุกหนะสิเป็นพืดชะนิดหนึ่งเนาะ ที่เอามาเฮ็ดเป็นแนวกิน หลือว่ามาปุงอาหานได้ แต่ว่าขั้นบักหุ่งนั้นหลือว่าบักมะละกอนี้หละ ขั้นมันสุกแล้วกะสิเป็นผนละไม้ กะสามาดเอามากินแทนผนละไม้ชะนิดอย่างอื่นได้คือกันเนาะ

แต่ว่าในคิบนี้เฮาสิเว้าถึงตำบักหุ่งเนาะ ตำบักหุ่งนั้นกะสิเป็นแนวกิน ซื่อของแนวกินอย่างหนึ่งหลือว่าชะนิดหนึ่งของพากอี่สาน หลือว่าคนลาวเฮานี้สิมักกินแนวกินชะนิดนี้ กะคือตำบักหุ่งนั้นเอง หลือส้มตำเนาะ ตำบักหุ่งหนิกะเฮ็ดมาจากบักหุ่ง น่วยบักหุ่งที่เฮาเว้าก่อนหน้านั้นหละ เขาเอาบักหุ่งนั้นมาฝานหลือว่าเอามาเฮ็ดเป็นตำบักหุ่งนั้นเอง

ตำบักหุ่งหนิกะสิเป็นแนวกินขึ้นซื่อของคนอี่สาน หลือว่าคนอี่สานซู่พุซู่คนนี้สิมักกินตำบักหุ่งหลือว่าเอาตำบักหุ่งนี้มากินเป็นแนวกินหลือว่ามากินกับเข้านั้นเอง แล้วตำบักหุ่งหนิกะเป็นแนวกินชะนิดหนึ่งที่โด่งดังหลือว่าคนซู่พุซู่คนสิฮู้จัก บ่ว่าคนในปะเทดไทยซู่พากซู่มุมซู่แกของปะเทดนี้หลือว่าต่างปะเทดนั้นเอง คนต่างปะเทดกะสิฮู้จักตำบักหุ่งนี้คือกันเนาะ

ขั้นตอนในกานเฮ็ดตำบักหุ่งหนิกะสิหญุ้งญากหลายเติบ หลือว่าเฮ็ดญากพอสมควนเนาะ เพาะว่ามันต้องใส่หลายสิ่งหลายอย่าง กะสิมีบักพิกบักพายเนาะ เทิงปาแดก หลือว่าผงชูลด บักเขียเคีย บักนาว น้ำปา ใส่หลายสิ่งหลายอย่างที่คนสิเฮ็ดสิตำบักหุ่งนั้น ว่าแต่สิใส่อี่หยัง ว่าแต่ใส่แล้วมันแซบกะใส่ลงไป

แล้วอี่หยังที่สามาดกินกับตำบักหุ่งนี้ได้กะมีหลายสิ่งหลายอย่างแล้วที่สามาดกินกับตำบักหุ่งนี้ได้ บางคนกะเอาผัก ผักกาดขาว ผักบุ้ง ถั่วงอก อี่หยังกะกินได้เบิด ว่าแต่มันกินกับตำบักหุ่งนี้ได้ บางคนลุ้นใหม่ หลือว่าเด็กน้อยลุ้นใหม่อยากให้มันแซบขึ้นหลือว่าเปี่ยนลูบแบบขึ้น กะเอาขะหนมมากินกับตำบักหุ่ง หลือว่าลูกซิ้น เอาอี่หยังกะได้ ที่มากินกับตำบักหุ่งแล้วมันแซบขึ้น หลือว่าเปี่ยนลดซาดขึ้นไป คนเฮากะสิเปี่ยนไปเลี้ยยๆ เนาะ

Basic vocabulary — page 19 — Series B, pictures 01-05: tongue, taste, lime, sour, chili, spicy, salt, fish sauce, salty, sugar, sweet


1
อันนี้เขาเป็นพุหญิงหลือเป็นพุซาย เขาเป็นพุซาย
คือฮู้ว่าเขาเป็นพุซาย กะฮู้ว่าเขาเป็นพุซาย ผมเขาสั้น หน้าตาเขาคือพุซาย กะเลยคิดว่าเป็นพุซาย
หน้าตาเขาบ่คือพุหญิง กะเลยบ่คิดว่าเขาเป็นพุหญิง
ลูกสอนซี้ไปใส่ลิ้นของเขา เป็นหญังลูกสอนคือซี้ไปใส่ลิ้นของเขา อันนี้กะบ่ฮู้คือกัน เขาอาดสิอยากให้เฮาฮู้ว่าเขากำลังเป็นหญัง เขากำลังเฮ็ดหญังอยู่ เขากะเลยซี้ลูกสอนไปใส่ลิ้นของเขา
ลิ้นอันนี้มีหน้าที่เฮ็ดหญัง ลิ้นอันนี้เอาไว้เฮ็ดหญัง ลิ้นอันนี้เอาไว้ถ้าซิม หลือเอาไว้ถ้ากิน หลือเอาไว้ถ้าฮู้ว่าสิ่งของที่เฮากินไปนั้น มีลดซาดเผ็ด หลือหวาน หลือเค็ม หลือจืด
ขั้นเฮาบ่มีลิ้น เฮากะบ่สามาดฮู้ลดซาดของแนวกินได้
ลิ้นอันนี้มีสีอี่หยัง ลิ้นอันนี้กะมีสีแดง บางคนกะมีลิ้นสีซมพู
ตอนนี้เขาเฮ็ดอี่หยังอยู่ ตอนนี้เขากำลังแลบลิ้นอยู่ เขากำลังแลบลิ้นออกมาข้างนอก บ่ฮู้ว่าเขาเป็นหญัง เขาอาดสิเผ็ด หลืออาดสิเค็ม หลืออาดสิส้มอี่หยังบางสิ่งบางอย่างกะได้

2
อันนี้คืออี่หยัง อันนี้คือบักนาว อันนี้เป็นบักนาว
บักนาวเป็นลูกจั่งใด บักนาวเป็นแบบใด บักนาวเป็นน่วยสีเขียว น่วยน้อยน่วยบ่ใหญ่หลาย
บักนาวสิเอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน หลือเอาไว้ถ้าเฮ็ดน้ำอี่หยังบางสิ่งบางอย่างกะได้
บักนาวนี้เป็นเคี่ยงปุง เอาไว้ถ้าปุงแนวกิน
ในน่วยของบักนาวหนะสิมีน้ำ น้ำเอาไว้ถ้าเฮ็ดเคี่ยงปุง หลือเอาไว้ถ้าปุงแนวกิน
น้ำบักนาวสิมีลดซาดจั่งใด น้ำบักนาวสิมีลดซาดส้ม ลดซาดเปี้ยว ส้มคัก บางน่วยกะส้มหลาย บางน่วยกะส้มหน้อย แล้วแต่บักนาว
ขั้นบักนาวแก่ หลือบักนาวน่วยแก่แล้ว กะสิมีลดซาดส้มหลาย ขั้นบักนาวอ่อน หลือบักนาวบ่ทันได้แก่หลาย กะสิมีลดซาดส้มบ่หลาย
คนส่วนหลายสิมักลดซาดส้มนี้บ่ บ่ กะมีส่วนหน้อย บ่ได้มีส่วนหลาย คนส่วนหน้อยที่สิมักกินส้มแบบนี้ คนส่วนหน้อยที่มักกินลดซาดส้ม
เพาะว่ากินส้มหลายมันกะบ่ดี เพาะว่าขั้นกินส้มหลายมันสิเฮ็ดให้กะเพาะเฮาบ่ดี หลือลำไส้เฮาบ่ดี หลืออะวัยยะวะต่างๆ ของเฮาในล้างกายของเฮานี้บ่ดี
บักนาวนี้มันเป็นกด เป็นกดบางสิ่งบางอย่าง ขั้นกินคักกินหลายมันกะบ่ดีต่อสุกขะพาบหลือล้างกายของเฮา

3
นี้คืออี่หยัง นี้คือบักพิก อันนี้เป็นบักพิก
บักพิกเป็นอี่หยัง บักพิกเป็นพืด เอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน เอาไว้ถ้าปุงแนวกินคือกัน
บักพิกมีลดซาดเผ็ดบ่ กะเผ็ดอยู่ เผ็ดบักหลาย เผ็ดคัก เผ็ดคักอี่หลี
ขั้นพุใดอยากเฮ็ดแนวกิน หลือเฮ็ดกับเข้านั้นหละ ขั้นอยากมีลดซาดเผ็ด ขั้นอยากให้แนวกินมีลดซาดเผ็ด หลือลดซาดเผ็ดคักกะใส่บักพิก ใส่บักพิกนี้ลงไป เอาไว้ถ้าปุงแนวกิน เอาไว้ถ้าปุงกับเข้า แล้วลดซาดนั้นกะสิมีลดซาดเผ็ดขึ้นมาทันที
คนส่วนหลายสิมักกินบักพิกบ่ กะแล้วแต่คน เพาะว่าบักพิกนี้เอากินเหล้นบ่ได้ บักพิกเอาไว้ถ้าปุงแนวกิน เอาไว้ถ้าปุงกับเข้า เอาไว้ถ้าใส่เฮ็ดแนวกินซื่อๆ บ่สามาดกินเหล้นได้ บ่สามาดกินได้คือหมากไม้หลือผนละไม้ได้

4
นี้คืออี่หยัง นี้คือเกีย อันนี้คือเกีย แล้วกะมีน้ำปาพ้อม
อันนี้เป็นน้ำปากับเกีย
เกียเป็นแบบใด แล้วน้ำปาเป็นแบบใด เกียมันกะเป็นผง เป็นผง เป็นก้อนน้อยเป็นก้อนบ่ใหญ่ มันบ่ได้เป็นน้ำ
แต่ว่าน้ำปามันสิเป็นน้ำ มันสิเป็นน้ำคือน้ำนี้หละ แต่ว่าเป็นน้ำดำ
แต่ว่าเกียกับน้ำปานี้ สิมีลดซาดเค็มคือกัน มีลดซาดเค็มคือกัน เค็มบักคัก เกียกับน้ำปานี้สิเค็มอี่หลี เค็มคัก เค็มคักกะด้อกะเดี้ย
คนส่วนหลายสิมักกินลดซาดเค็มนี้บ่ บ่ คนส่วนหลายนี้สิบ่มักกินเค็ม กินเค็มหลายกะบ่ดี กินเค็มหลายกะบ่ดีต่อสุกขะพาบ
แต่ว่าคนกะมักกิน แต่ว่าหมอแนะนำบ่ให้กินเค็มหลาย ขั้นกินเค็มหลายกะบ่ดี มันสิเฮ็ดให้เป็นโลกไต หลือเสียสุกขะพาบนั้นหละ

5
นี้คืออี่หยัง นี้คือน้ำตาน อันนี้เป็นน้ำตาน เป็นน้ำตานเอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน หลือเอาไว้ถ้าเฮ็ดหวาน หลือเอาไว้ถ้าเฮ็ดน้ำ เฮ็ดอี่หยังกะได้ ที่เกี่ยวกับลดซาดหวาน
น้ำตานมีลักสะนะเป็นผง เป็นก้อนน้อยก้อนน้อยก้อนบ่ใหญ่หลาย ก้อนส่ำกันกับเกียนั้นหละ แต่ว่าเป็นคนละแบบ
น้ำตานสิมีลดซาดหวาน หวานคัก หวานคักอี่หลี หวานกะด้อกะเดี้ย
คนส่วนหลายสิมักกินน้ำตานนี้ สิมักเอาน้ำตานไปเฮ็ดปุงเป็นอาหาน หลือปุงไปเป็นน้ำปั่น ปุงน้ำเชื้อม ปุงอี่หยังกะได้ ที่เกี่ยวกับน้ำตาน คนส่วนมากสิกินหวาน กินน้ำตาน
แต่ว่ากินหลายกะบ่ดี มันบ่ดีต่อสุกขะพาบ สิเฮ็ดให้เป็นโลกเบาหวานได้