ភ្ញៀវ៖ អេ អូន។ សុំមីនុយ/យកមីនុយម៉ោតិចមើល។
អ្នករត់តុ៖ បាទ បង។ នេះមីនុយ។
...
ភ្ញៀវ៖ អេ អូន កុម្ម៉ង់បានអេ៎?
អ្នករត់តុ៖ បាទ បង។ ត្រូវការអីគេដែរ?
ភ្ញៀវ៖ យកទឹកក្រឡុកមួយកែវ សុំកុំដាក់ទឹកដោះគោបានអត់?
អ្នករត់តុ៖ បានតាសបង ចាំខ្ញុំប្រាប់គេឲ្យ។
ភ្ញៀវ៖ ហើយជួយយកកៅអីថែមមក ២ ទៀតម៉ោបានអេ៎? តិចទៀតមានពួកម៉ាកម៉ោ ២ នាក់ទៀត។
អ្នករត់តុ៖ បាទ។
ភ្ញៀវ៖ នៅហ្នឹងអាចយកនំខួបកំណើតអីចូលបានអេ៎?
អ្នករត់តុ៖ នំខួបកំណើតយកចូលបានបង តែនំញ៉ាំធម្មតាយកចូលអត់បានអេ៎បង។
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
នៅ | nɨv | 1. in, at 2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in 3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?} |
ហាង | haaŋ | store, shop |
អាហារ | ʔaahaa | food, meal |
ភ្ញៀវ | pɲiəv | 1. guest, visitor 2. client, customer |
អេ | ʔee | 1. hey! 2. spoken form of the question particles ... អត់? or ... ទេ? 3. spoken form of the negation particle ទេ Notes: colloquial |
អូន | ʔoun | 1. I (younger brother, younger sister, sweetheart or wife - about themselves) 2. you (intimate or familiar address form for younger sibling, for one's wife or girl friend, or for a close friend who is younger) 3. you (politely addressing a stranger who's younger than oneself) |
សុំ | som | to ask (for), to beg, to demand (may be used in a polite way by older persons to younger ones) |
មីនុយ | miinuy | menu Notes: BCF |
យក | yɔɔk | 1. to take (in one's hand or with oneself), hold 2. when ordering: I’ll take, I’ll have {យកបបរគ្រឿងសាច់ជ្រូកម៉ាចាន = I’ll have a bowl of pork porridge} 3. to take (away) 4. to steal 5. to bring 6. to borrow 7. to get, obtain, achieve |
ម៉ោ | mao | 1. to come (toward the speaker in space or time) 2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present) 3. (from then) on, (from that time) forth 4. to, toward Notes: spoken form of មក |
តិចមើល | təc məəl | phrase-final: softens a command or request {ជួយបង្ហាញតិចមើល = Please show me!} |
អ្នករត់តុ | neak rʊət tok | waiter/waitress Notes: BCF; colloquial |
បាទ | baat | male politeness particle, also used to answer in the affirmative, or agree to or acknowledge a statement |
បង | bɑɑŋ | 1. elder sibling 2. you (addressing an acquaintance, friend, elder sibling, or husband), or I (if elder than the addressee) 3. you (politely addressing a stranger who's not too much younger than oneself) |
នេះ | nih | 1. this, these 2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space |
កុម្ម៉ង់ | kommɑŋ | to order (e.g., food) |
បាន | baan | 1. to have completed/done something 2. to intend to complete something 3. marker of completed action 4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something 5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense) 6. to be able to 7. not ... until, then and only then 8. to pass to someone through inheritance 9. to be OK, fine, all right 10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot} 11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)} |
អេ៎ | ʔee | 1. spoken form of the question particles ... អត់? or ... ទេ? 2. spoken form of the negation particle ទេ 3. hey! Notes: colloquial |
ត្រូវការ | trəv kaa | 1. to need, require, want 2. to be necessary, needed, required |
អីគេ | ʔəy kee | 1. what {អីគេ? = Pardon?/What?} {អីគេហ្នឹង? = What is this?} {ជប់លៀងអីគេ វុទ្ធី? = What party, វុទ្ធី?} 2. something, anything {តែដូចភ្លេចអីគេម្យ៉ាង … = But it’s as if I’ve forgotten something …} Notes: colloquial |
ដែរ | dae | 1. also, too, likewise, in the same way 2. indeed, quite, rather 3. marks a polite, gentler, less abrupt statement: all the same, even so, nevertheless |
ទឹកក្រឡុក | tɨk krɑlok | fruit shake Notes: BCF |
មួយ | muəy | 1. one {មួយៗ = one by one} 2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!} |
កែវ | kaev | 1. glass 2. clf. for glassfuls |
កុំ | kom | do not ... |
ដាក់ | dak | 1. to put, place 2. to deposit 3. to add (ingredients) 4. to set (e.g., a trap) 5. to establish 6. to assign 7. to locate, settle, station 8. to lock up 9. to fasten 10. to use 11. to strike, hit hard 12. to affect 13. to subject someone to 14. to be hard hit, suffer a setback 15. to have bad luck, cause bad luck 16. to feel unwell, have an upset stomach (especially after eating certain fruits) 17. to contract for 18. to subscribe to 19. to renounce (a throne) 20. to put aside (religious vows) 21. in, into, on 22. to eat, drink 23. to kneel 24. command to an elephant to kneel by bending the rear legs |
ទឹកដោះគោ | tɨk dɑh koo | (cow's) milk |
អត់ | ʔɑt | 1. no, not 2. to be without, lacking 3. to restrain oneself, abstain from 4. particle to form yes/no questions |
តាស | taah | 1. particle in final position when giving a positive answer to a yes/no question {កន្លែងនេះអង្គុយបានអេ៎? ចា៎ស បានតាស។ = Can I sit here? Sure!} 2. particle in final position used to affirm the preceding {ល្អតាស! = Sounds good!} 3. particle in final position after a negative response: expresses that the preceding is a correction of what the other person has said {ធារីមែន? អត់ទេ ខ្ញុំកញ្ញាតាស។ = You’re ធារី, right? No, I’m កញ្ញា!} {ឯងទៅសាលាមែន? អត់ទេ ខ្ញុំទៅផ្សារតាស។ = You’re going to school, right? No, I’m going to the market!} Notes: colloquial; spoken form of ទេតើ |
ចាំ | cam | 1. to wait (for) 2. to remember, to memorize, to know by heart 3. phrase-initial: I will [do ... for you very soon/now] {ចាំខ្ញុំយកឲ្យវិញបង = I’ll get it back for you} {ចាំខ្ញុំពន្យល់ពីរបៀបប្រើ = I’ll explain you how it works} {ចាំមើលណា = Let me see...} |
ខ្ញុំ | kɲom | I |
ប្រាប់ | prap | 1. to tell, say, state, inform, report 2. to explain 3. to point out |
គេ | kee | 1. he, she 2. one, someone 3. other(s) |
ឲ្យ | ʔaoy | 1. to give 2. to let, to allow 3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?} 4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives) Notes: also written អោយ, ឱ្យ |
ហើយ | haǝy | 1. to be finished, ended, completed 2. enough! 3. final particle indicating completed action, already, by now 4. in a future context indicates action that will be completed at some future time 5. and, afterwards, next, then, after that |
ជួយ | cuəy | to help, to assist |
កៅអី | kav ʔəy | chair, seat |
ថែម | tʰaem | 1. to add (to), increase, to do something additional {ទិញមួយថែមមួយ = buy one, get one free} 2. to complete 3. to make change 4. again, more, in addition to, including, moreover |
មក | mɔɔk | 1. to come (toward the speaker in space or time) 2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present) 3. (from then) on, (from that time) forth 4. to, toward |
ទៀត | tiət | 1. again, still, more, further, yet, additional 2. to be different, other |
តិចទៀត | təc tiət | shortly, in a few minutes Notes: BCF |
មាន | mien | 1. to have, possess, own 2. to exist, there is, there are 3. to be rich, own property 4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’ |
ពួកម៉ាក | puək maak | friend, buddy Notes: used more frequently in spoken Khmer than មិត្តភក្តិ |
នាក់ | neak | clf. for people |
ហ្នឹង | nɨŋ | this, that, right here, right now (colloquial form of នេះ = this, that) |
អាច | ʔaac | 1. to be able/qualified (to do something), capable of (doing something) 2. to be possible 3. to be in condition (to), be in a position (to) 4. to dare to |
នំ | num | cake, cooky, pastry, sweet, generic term for sweet pastries |
ខួបកំណើត | kʰuəp kɑmnaət | birthday |
អី | ʔəy | 1. what? {អីហ្នឹង?/អីគេ?/អីគេហ្នឹង? = what is this?/what?} {កាន់អីនៅនឹងដៃហ្នឹង? = What are [you] holding in [your] hand?} 2. something, anything {មានអីអត់ = Are you all right?/Is everything ok?/Did anything happen?} {ខ្ញុំទៅក្រៅញ៉ាំអី = I’m going out to eat something} Notes: variant of អ្វី |
ចូល | coul | 1. to enter, go in, penetrate 2. to approach 3. to reach 4. to begin, set in 5. may indicate the adverbial meaning of ‘inwardly’ or ‘forwardly’ directed movement 6. to enter into, subscribe to, contribute to 7. to take in (as revenue) 8. to mate (of animals) 9. to go into a trance (of a medium) 10. to possess (as a spirit possesses a medium) 11. to agree with |
តែ | tae | 1. but, however 2. only, just 3. tea |
ញ៉ាំ | ɲam | to eat, to drink, to consume {ញ៉ាំបាយ = general term for 'to eat' (neutral form for younger persons and persons of the same age)} Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders |
ធម្មតា | tʰoam meaʔ taa | 1. to be natural, habitual, usual, ordinary 2. usually, ordinarily |